Estábamos en Coroico y no sabíamos muy bien qué ruta seguir por Bolivia. Miguel, el dueño del Anturios, nos dijo "a mi el pueblo boliviano que más me gusta es Samaipata". Miramos en el mapa, estaba a unas 3 horas de Santa Cruz y para llegar hasta allí teníamos que desviarnos bastante desde donde estábamos, pero aún así pensamos que si alguien de allí lo recomendaba, tenía que merecer la pena.
After our stay in Coroico we really didn't have a clue were to go next. Miguel, the owner of the Anturios had told us at some point that his favorite village in Bolivia was Samaipata. We checked it out on the map, and saw that it was 3 hours away from Santa Cruz, a bit out of our way, but if someone from Bolivia recommends you a place, it has to be worth visiting.
Cuando llegamos a Samaipata pensamos, "¿puede haber algo más relajante que esto?". El pueblo era muy pequeñito, con calles anchas para lo que viene a ser un pueblo, casas con portales y columnas de madera que recordaban al lejano oeste, pero sobre todo... calma... pero no esa calma que a veces resulta algo pesada porque es incluso demasiado, no, era una calma de las que realmente apetece tener. Nos perdimos por el pueblo dando un paseo, cogimos uno de los caminos de tierra y nos alejamos del "centro", nos sentamos y observamos el lugar desde la distancia. Los dos estuvimos de acuerdo, era un lugar donde nos encantaría quedarnos a trabajar.
When we made it to Samaipata we figured out it was going to be one of the chillest village we had seen up to know. A small village that reminds you of a western movie with a colonial touch. The best thing about this place is the calmness it possesses, a perfect balance of tranquility and livelyness. When we walked up the mountain at the edge of the village, we took a long and chilled look at the village and thought the same thing. This is a place where I'ld love to work.
Nos quedamos un par de días en uno de los hostales más baratos del pueblo y fuimos preguntado. Nos salieron 4 trabajos en menos de un día, pero como ninguno de ellos estaba del todo confirmado pensamos que el primero que aceptara, allí nos quedaríamos. Y así fue, El Jardin nos dio el "si, quiero".
We looked for work a few days, once again getting the classic undefined answers: "come back tomorrow," "I need to speak with my husband/wife." This time after a few days, the tables had turned. We had managed to find work in 4 different places. So we thought to ourselves, the first one that says OK will be the one who gets to work with us. It didn't take long until El Jardin was the first place to give us their OK. So El Jardin it was…
El Jardin es un hostal/camping muy trabajado. Se llama El Jardin porque realmente todo se mueve alrededor de un jardín. El espacio es enorme y las habitaciones están limpias y cuidadas con mucho detalle. Candelaria y Jan, los dueños, eran una pareja joven que se habían conocido en uno de los viajes de él. Jan provenía de Bélgica. Un verano que vino a conocer Bolivia, conoció a Cande, se enamoraron, viajaron juntos durante un tiempo y decidieron que querían montar un hostal ecológico. De ahí nació El Jardín.
Honestly El Jardin is a chill hostel with camping options and a great vibe in general. It's huge garden was amazing, full of orange trees, an ecological orchard, cool looking and clean eco huts and dorm rooms and even a horse. At the time, the horse was only there to cut the lawn, so we ended up calling him the eco lawn mower as he cut the grass and fertilized the garden at the same time. Cande and Jan, the hostel owners themselves, were a young couple that had met by chance during their travels in Latin America. Jan a former chilled out, but hard working Belgian, and Cande a Bolivian girl form El Beni with a unique character and great sense of humor. When they met we could officially say that they fell in love and together built what today is their home and business: El Jardin.
Se trataba de una pareja muy activa y emprendedora, con ganas de hacer un montón de cosas. Por una parte, intentaban concienciar al pueblo para mantener Samaipata cuidada y limpia. Candelaria salía de vez en cuando de paseo con una botella en la mano e iba recogiendo las colillas y plásticos que encontraba por el suelo. Por otro lado, tenían un "cementerio de botellas", tal y como lo llamaban ellos. Guardaban todas las botellas de plástico y de cristal para utilizarlas posteriormente en la construcción del hostal, de ahí la decoración de las estancias. Por otra parte, habían creado un espacio cultural, a Cande le encantaba el teatro. Había formado un colectivo junto con los niños del pueblo y sus hijas, ensayaban todas las semanas y presentaban una obra al año. Entre la bio-construcción, el teatro, la jardinería... no paraban.
This couple was a very active one as well. They ere very keen on creating awareness in the locals about keeping the village clean. Cande herself even had told us that she walked around the village collecting trash and placing it into a bottle every time she had a chance. We were also later informed that they had a "bottle cemetery" as they called it: But it was a helpful one at that as they saved them to fill them with non organic trash to later be used as construction material for the hostel itself. They had also used the glass bottles for decoration and a natural light sources for the hostel too. If all this wasn't enough, El Jardin also created a cultural zone. It was mainly based around a theatre group Cande had created along with a group of parents from the village. She then had recruited young kids as well as adults, writers and musicians from the village. Honestly a huge effort mas made to make this work and Cande had the passion and interest to keep it going, something that even caught the eye of the Santa Cruz arts department.
Nos contaron que necesitaban un blog. Tuvieron uno en un momento dado, pero estaba totalmente desactualizado y no sabían cómo funcionaba (de hecho, ni siquiera podían acceder a el). Les propusimos hacer algo más que un simple blog. El Jardin era un espacio ecológico, un espacio de reunión donde muchos jóvenes querían trabajar como voluntarios, donde muchos acudían a impartir talleres... un lugar orgánico que crecía naturalmente, exactamente como lo haría un jardín. Así que el concepto sería, "Creciendo con amor en el Jardín". Lo primero de todo, ¿por qué no dejar que todos esos jóvenes fueran los protagonistas de su blog? La idea era que en la sección del "Día a día", cada uno de ellos posteara una foto suya y escribiera un pequeño texto explicando cómo había sido su experiencia. Ellos serían los que mantendrían vivo el blog. Creamos un pequeño elemento con alambre, acorde con el concepto, un corazón y El Jardín escrito dentro de él. Los voluntarios o clientes, el día de partir, se harían una foto con este corazón y escribirían unas palabras sobre el lugar. De esta manera, los mismos clientes participarían activamente, lo darían a conocer, y por otro lado a Cande y Jan les ayudaría a mantenerlo actualizado.
At one point they had told us that they needed to restyle their blog. As soon as we saw it, we totally agreed as not only was it out of date design wise, but they weren't really using the blog to it's full potential. One of the main reasons could be that they didn't even have access to the blog too. So we got our hands dirty and started to work out everything. We finally reached to a conclusion, and even presented it to them. They needed much more than just a simple blog with nice pics and info. We wanted to create something that would be alive, that would grow with new information like a garden does naturally. For this we created a concept to unify all the projects. The concept we found was "Samaipata: grown with love from el Jardin".
We also created a "day to day" section for the blog. This would be a space on the blog to upload fotos and stories of actual clients and volunteers from the Jardín. The cool thing about this space was that it was a space that they wouldn't have to worry too much about as it would be the actual volunteers and coolest clients who would keep the space alive and updated. The only thing Cande an Jan had to do (something we also had to teach them how to do) was to upload a picture of their Volunteer/client which they had previously taken with a little heart we had created for them made out of chicken wire. Along with a little text the volunteer/client had wrote, they could post a sort of clients recommendation book/diary but online. Real experiences in a fresh medium all connected to the world via the internet and the hostel's facebook for everyone to see.
Por otro lado, teniendo en cuenta lo mucho que se preocupaban por el medio ambiente, decidimos crear una campaña social. Así nació la idea de "Lovin Samaipata". Les propusimos crear una especie de movimiento. Ellos tendrían preparadas unas botellas, la gente del pueblo iría a recogerlas, recolectarían algunas de las miles de colillas que decoraban el suelo del pueblo y una vez estuvieran completamente llenas, El Jardin se la cambiaría por un café o un jugo. Con esto crearían una campaña social de reciclaje e involucrarían al pueblo, y quizás en algún momento, al resto de negocios.
They were worried about the village and even helped educate and aware the village about pollution, arts and a sustainability. One of the main projects we created for the blog was a "recycling awareness campaign". Considering they were all ready using their plastic bottles not only to collect trash off the streets but to use them as building material as well, we introduced the idea of creating a social movement that would in a future gain followers in the form of more ecohostels, bars and restaurants. This is how "LOVIN SAMAIPATA" was born. A social movement that would provoke people to collect trash in exchange for a free juice or coffee that could be enjoyed on the hostel premesis. For this we created not only the blog, but a simple label for the bottle and posters to place in bars and hostels who were friends who sympathized with "El Jardin" and the movement.
Les comentamos cómo funcionábamos. Les cambiaríamos nuestros servicios por alojamiento y comida. Su respuesta: "perfecto, ningún problema". Nos quedamos allí 18 días. Cuando abrías las puertas de la habitación por la mañana, te encontrabas en un jardín precioso y con un solazo de escándalo. Después te acercabas al mercado, comprabas unos mangos, unas papayas... e ibas a desayunar tranquilamente en el jardín de El Jardin. Y después, a trabajar unas horas. El resto del día lo dedicábamos a hacer alguna excursión por la zona, pero eso... lo dejamos para más tarde. En resumen, unos días increíbles, con muy buen rollo, ambiente familiar, en un sitio muy tranquilo.. y como plus... se cocinaba con aceite de oliva, ¡todo un lujo!
At the end the work - barter worked out great. When they heard we only accepted bartering food and accommodation for our design services, they said yes, immediately. What this got us was our own private Double room, and an amazingly large lunch. We had to take care of our own dinner and breakfast, which normally consisted in a huge portion of mangos, papayas and bananas from the market and a decent cheap menu for dinner. We will always remember waking up here as a peacfull experience on it's own. Walking up to the birds and the quiteness, with great food, served magically with olive oil, in general a great vibe and great opportunities to hike through the mountains and visit national parks like the Amboró. But that is a completely different story on it's own.
Now El Jardin has a a new blog that not only invites to a new "social movement" but also give the opportunity to people to apply for a volunteer job or even teach drama or whatever skills one thinks necessary and of interest for El jardin. The last we heard of the them was that they had increased fivefold in visitors since we created their blog. Hopefully they have noticed it with an increase in the of amount clients that have been arriving to El Jardín.
To finish off, we made the most out of the mud works decorating the walls in El Jardin to turn them into fresh and young t shirts designs. A great free gift for future volunteers to use and help spread the word of El Jardin in the rest of Bolivia. They also were going to use these t shirts for… a great project we must say, but a project we can't talk about, considering it still a "business secret. We guess you will have to go to Bolivia at some point and figure it out for yourselves. Trust us it will be worth it.
Increíble! Dan ganas de ir a conocer Samaipata y pasar unos días en El Jardín.
ResponderEliminarMe parece excelente la forma en que viajan como diseñadores freelancers, eso algún día aplicarlo para poder conocer todo el mundo.
Saludos y éxitos, continúen así.
Es verdad y me encanta la idea.
EliminarPróximamente a Samaipata (:
Oye tu, te amo.
Gracias a los dos. A ver si os podéis pasar algún día por allá, no os arrepentiréis. Y si lo hacéis, darles un abrazo de nuestra parte, que son muy buena gente.
EliminarNos encanta tener estas historias de amor en nuestro blog. ¡Viva la pasión latina!