miércoles, 30 de abril de 2014

FIESTA DE DISFRACES EN EL TRIÁNGULO DEL ORO - COSTUME PARTY IN THE GOLDEN TRIANGLE


Laos… Es increíble lo diferente que puede llegar a ser la orilla opuesta de un mismo río. Durante los primeros minutos en Laos, sentimos que Tailandia había quedado lejos, muy lejos. De repente, las caras se volvieron más duras e indígenas, miles de ojos se posaban sobre nosotros, adiós inglés, adiós buenos autobuses y carreteras… Laos…

Laos. You can feel it a soon as you cross the boarder, it's different. It's a surprise to say how much things can change just by crossing a river. The pace, the people,the environment, the food.

sábado, 26 de abril de 2014

MONTAÑA CONTRA PLAYA - MOUNTAIN VS BEACH


Tailandia siempre ha sido conocida por sus cubos y sus increíbles playas. Todo tipo de viajeros han acudido año tras años a este país, en busca del paraíso…

Thailand has always been known for its bucket culture and stunning beaches. Tourists and travelers alike have stormed its coastlines in search of that slice of paradise…

lunes, 21 de abril de 2014

LOOKING FOR "THE BEACH"


Los seres humanos somos morbosos por naturaleza. Nos encantan los ideales, los misterios, sentirnos únicos, y probablemente por eso, Tailandia, sea el país más popular del sudeste asiático. Tailandia, supuestamente, mantiene en secreto esa playa virgen, secreta e idílica que todos quisiéramos encontrar algún día. Pero… ¿Realmente se encuentra en Tailandia?

The human being loves to be turned on. Not only in a physical way, but also in a more spiritual way. We love idilic places, mysteries and being in unique places where only few have been willing to go. Thailand is the country that is famous for supposedly having that secret virgin island, with its slot of white sand… PARADISE. Everyone would love their fair share of that.

viernes, 4 de abril de 2014

CAMBIAMOS DISEÑO POR UN AZUL DE PELÍCULA - TRADING DESIGN FOR TURQUOISE WATER


Hay ciertos matices azules que tienen algo difícil de explicar. Nos dejan embobados, ensimismados, nos hacen suspirar, atrapan nuestra atención más absoluta, mientras nos preguntamos si son reales… Algo así nos pasó cuando llegamos a Koh Lipe. 

There are certain tones of blue that are difficult to explain. They leave us astonished, hypnotized, they make us sigh, they captivate our attention, while we wonder if these tones really exist… Something similar happened to us when we arrived in Koh Lipe.

miércoles, 2 de abril de 2014

LA ÚLTIMA CANCIÓN - THE LAST MALAYSIAN SONG


Terminamos nuestros recorrido por Malasia visitando la isla de Penang, las plantaciones de té de las Cameron Highlands y Langkawi. Aún quedaba mucho por ver, pero el resto de la costa este quedaría para otra ocasión. El monzón había llegado con fuerza, provocando inundaciones en muchas regiones de Malasia, haciendo imposible acceder a ciertos lugares del país.

Our route through Malaysia was coming to an end. We ate in Penang, drank tea in Cameron Highlands, and rested our feet on Malaysian sand for the last time in Pulau Langkawi. We still had so much to see, but the monsoon had hit hard, creating huge floods in the in the East coast and many other regions. Unfortunately, we will have to leave these places for another occasion.