jueves, 6 de febrero de 2014

TIOMAN, LA ISLA QUE LO CAMBIÓ TODO - TIOMAN, THE ISLAND THAT CHANGED EVERYTHING


La mayoría de nosotros supimos de aquella campaña de turismo australiano "THE BEST JOB IN THE WORLD", y la mayoría pensamos… "¿Te imaginas ganar algo así?" "Eso es solo para unos pocos afortunados…" "Un sueño hecho realidad". Solo una persona ganó ese premio y los demás nos quedamos babeando e imaginando cómo podría haber sido. La verdad es que, de vez en cuando, sería mejor dejar la lotería y los concursos a un lado, porque la suerte no siempre te acompaña, porque cruzar los dedos no siempre funciona y porque pensar que no eres lo suficientemente afortunado para tener algo así, tampoco. 

Lots of us heard about "the best job in world" campaign, launched by the Australian board of tourism. Most of us must have thought for a split second, what it would be like to have that job. Could something like this ever be possible? To earn money and live in paradise? A job where work, hobbies and leisure mix to perfection? 

lunes, 20 de enero de 2014

EL SUDAR NUNCA FUE TAN GRATIFICANTE - SWEATING HAS NEVER BEEN SO GRATIFYING



El final de nuestra ruta por Indonesia estaba más cerca que nunca. Llegamos al aeropuerto de Medan sobre las 8:00 de la mañana, totalmente reventados. La compra online de vuelos internos es imposible para los extranjeros, ya que la mayoría de aerolíneas exigen tarjetas nacionales, así que la única alternativa que te queda es ir directamente al aeropuerto, cruzar los dedos y esperar alguna milagrosa oferta que implica largas esperas y noches sin dormir. Aún así, puede que la jugada no salga tan rentable como uno se imagina. 

The end of Indonesia was closer than ever. We had arrived at Medan airport around 8:00 AM tired as hell. Again. It feels like taking cheap flights in Asia means long sleepless nights or waking up early. But at last, we had made it.

miércoles, 8 de enero de 2014

O_O JAVA O_O


Tras nuestro último buceo en Lovina, escapamos de Bali. El centro de submarinismo nos dejó en la carretera, cerca del puerto. Esperamos a que pasara un bemo (transporte público indonesio) que nos llevara hasta allá. Creyendo saber el precio exacto que debíamos pagar, le dimos 20.000 rupias al inspector, y como de costumbre, nos pidió más dinero. Al decirle que no, fue directamente hacia el conductor y comenzaron a reírse entre ellos, señalándonos con el dedo. Imaginamos que debimos pagarle de más. En fin, hasta otra Bali, hola Java.

We escaped Bali straight after our dive. The dive shop in Lovina had been kind enough to drop us off on the main road to get to the port to get to Java. They had given us an estimated price for the trip, so we knew we were not going over the initial price. To our surprise, after a rough hour bus ride, the ticket inspector came to us asking for the bus fare, we gave him a 20,000 rupia bill expecting to get some change back. The bastard looked at us and demanded 20,000 more. We looked at him with disgust, laughed in his face and continued saying "kami tidak bodoh" (we are not stupid). He took the 20,000, and went laughing to his bus driver friend saying something like "look, these tourists just paid 4 times more than the real price!… It's a pity I couldn't get anymore off them." (This is what we imagined they were saying, as they both nudged each other and laughed amongst themselves). They obviously never gave us back any change, but the satisfying thing was that this would be the last hassling we would be getting from any transport people in Bali.